caper
  • CLJ
  • Read
    • Issues
    • Interviews
    • E-Chaps
  • Contributors
  • About
    • Archives

To My Brother Miguel in memoriam, Cesar Vallejo

8/4/2010

29 Comments

 
To My Brother Miguel in memoriam  

Brother, today I sit on the brick bench outside the house,
where you make a bottomless emptiness.
I remember we used to play at this hour of the day, and mama
would calm us: "There now, boys..."
Now I go hide
as before, from all these evening
prayers, and I hope that you will not find me.
In the parlor, the entrance hall, the corridors.
Later, you hide, and I do not find you.
I remember we made each other cry,
brother, in that game.

Miguel, you hid yourself
one night in August, nearly at daybreak,
but instead of laughing when you hid, you were sad.
And your other heart of those dead afternoons
is tired of looking and not finding you.  And now
shadows fall on the soul.

Listen, brother, don't be too late
coming out. All right? Mama might worry.

By: César Vallejo
translated by Robert Bly
Courtesy of Poets.org, The Academy of American Poets
29 Comments
    Bookmark and Share
    Picture
    Sylvia Ji

    READ CLJ

    All
    April 2011
    Artwork
    Classics
    Contest Winners
    December 2010
    Editor Pick
    February 2011
    Flash Fiction
    Gallery
    Guest Editors
    Guest Editor Selections
    Issue 4
    Issue 5
    Issue 6
    Issue 7
    Issue 8
    Issue 9
    January 2010
    January 2011
    March 2011
    May 2011
    Translations
    Video


    2009 Archives

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.